Национальный язык — путунхуа, «обычный язык», вариант пекинского диалекта; считается литературным языком. Другие основные диалекты — кантонский, фуцзяньский, хакка и у; 93% китайцев говорят на одном или нескольких из этих пяти основных диалектов.
В китайском языке 50 тысяч иероглифов, но используются от силы 6 тысяч из них; от 3 до 4 тысяч необходимы для быстрого чтения. С 1956 года более трех тысяч наиболее часто употребляемых иероглифов были упрощены.
Китайские иероглифы транслитерируются по фонетическому принципу. Существует три основных системы английской транслитерации: Уэйда—Джилса, разработанная двумя британскими учеными в XIX веке; йельская, разработанная американским университетом; и пиньинь (ртуш), официальная система в КНР с 1958 года. Пиньинь постепенно вошел в употребление у западных СМИ, ученых и преподавателей языка; но и другие системы продолжают использоваться, отсюда разное написание китайских слов латиницей. Как правило, старайтесь пользоваться системой пиньинь.
Кроме студентов, мало кто разговаривает на английском и понимает его. Служащие основных отелей и ресторанов, обслуживающие иностранцев, говорят по-английски, но служащие менее престижных ресторанов и гостиниц часто этот язык не знают.
Китайцам очень трудно сказать «нет». Они скорее всего скажут «возможно» или «посмотрим», чтобы сохранить лицо.